Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Latyn - You are the sun

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsFransLatyn

Category Poetry

Title
You are the sun
Text
Submitted by Cardis
Source language: Engels

You are the sun!

You make the morning easier - I don´t get tired anymore
You make the day brighter - I don´t live in dark anymore
You make the evening faster - I don´t get lonely anymore
You make the night warmer - I don´t feel cold anymore

I didn´t know how much I need you until I stepped out of your light in the fear of getting burned.

But I understand. I need you
You are essential to me
To live and to breathe

You are the center...you are the world
Remarks about the translation
A poem I´d like to have translated

Title
Es sol
Translation
Latyn

Translated by jufie20
Target language: Latyn

Es sol!

Facies tempus matutinum facilius–
defatigo nunc numquam iam
Facies diem clariorem, belliorem –
vivo in tenebris numquam iam
Facies vesperum citiorem –
manebo solus numquam iam
Facies noctem caldiorem –
algeo in tenebris numquam iam

Non sciebam quamvis te egeo
Magnum evenibam ex luce
tua in metu comburi
Sed tum cogoscebam
Qua gravis tu eris pro mihi
ut vivem et spirem,
Tu es centrum, tu es mundus.

Laaste geakkrediteerde redigering deur jufie20 - 15 October 2008 18:51