Translation - Sweeds-Spaans - enligt mig finnsCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Free writing - Kids and teens  This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Sweeds
enligt mig finns det några där som inte kan kallas krigare | Remarks about the translation | Edited "endast" --> "enligt". /pias 080823. |
|
| | | Target language: Spaans
en mi opinión, hay algunos allà que no pueden ser llamados guerreros |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 27 August 2008 23:26
|