Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - bonjour mon ami. Je suis désolée, ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurks

This translation request is "Meaning only".
Title
bonjour mon ami. Je suis désolée, ...
Text
Submitted by marchand
Source language: Frans

bonjour mon ami. Je suis désolée, les affaires vont mal en France et je ne peux pas prendre de vacances. Comment vont les affaires en Turquie. Est ce que tu travailles bien?
Je pense beaucoup à toi et tu me manques. J'espère de revoir bientôt. je t'embrasse tendrement.
Remarks about the translation
courrier à un ami

Title
Selam arkadaşım
Translation
Turks

Translated by benimadimmayis
Target language: Turks

Selam arkadaşım. Üzgünüm , Fransa'da işler kötü gidiyor, tatile çıkamıyorum. Türkiye'de işler nasıl? İyi çalışıyor musun?
Seni hep düşünüyorum ve özlüyorum. İnşallah yeniden görüşürüz. Seni sıkı sıkı kucaklıyorum.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 16 October 2008 23:54





Last messages

Author
Message

15 October 2008 00:02

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
parantez içindeki kadın'ı anlamadım.
diğerleri 'hep' ve 'sarıyorum' olarak kalsın, ama 'kucaklıyorum' da olabileceğini açıklamalar kısmına yazabilirsin
kolay gelsin.