Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Bulgaars - sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Liefde / Vriendskap
Title
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer...
Text
Submitted by
evi70o0o
Source language: Turks
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer bir sevgilim olucak ise o senden başkası olamaz.
Title
Заклевам ти Ñе , че в живота ми нÑма никой друг.Ðко...
Translation
Bulgaars
Translated by
evi70o0o
Target language: Bulgaars
Заклевам ти Ñе , че в живота ми нÑма никой/Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³/а.Ðко ще имам любим/а , то не би било никой/Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³/а оÑвен теб .
Remarks about the translation
Използва Ñе , както към жена така и към мъж . При турÑкиÑÑ‚ език нÑма женÑки и мъжки род.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ViaLuminosa
- 18 November 2008 22:53