Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بلغاری - sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eÄŸer...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبلغاریاسپانیولی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer...
متن
evi70o0o پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer bir sevgilim olucak ise o senden başkası olamaz.

عنوان
Заклевам ти се , че в живота ми няма никой друг.Ако...
ترجمه
بلغاری

evi70o0o ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Заклевам ти се , че в живота ми няма никой/я друг/а.Ако ще имам любим/а , то не би било никой/я друг/а освен теб .
ملاحظاتی درباره ترجمه
Използва се , както към жена така и към мъж . При турският език няма женски и мъжки род.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 18 نوامبر 2008 22:53