Translation - Romeens-Turks - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tineCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Colloquial - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | | Source language: Romeens
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Remarks about the translation | teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics. |
|
| Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum. | | Target language: Turks
Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum. | Remarks about the translation | Bridge from maddie : I love you (very) much and I've fallen in love with you. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 23 November 2008 17:34
|