Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Romeens - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomeensTurks

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Text to be translated
Submitted by Kopuq
Source language: Romeens

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Remarks about the translation
teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim

Edited with diacritics.
Laaste geredigeer deur Freya - 15 April 2010 11:01





Last messages

Author
Message

22 November 2008 23:56

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
This sounds like Romanian (SMS style I guess):

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine.

23 November 2008 02:57

Angelus
Number of messages: 1227
Thanks, Maddie.

Changed to Romanian.

CC: MÃ¥ddie

23 November 2008 12:46

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Thank you Angelus!