Translation - Hongaars-Russies - „Az erő a legfontosabb“.Current status Translation
Category Sentence - Daily life This translation request is "Meaning only". | „Az erő a legfontosabb“. | | Source language: Hongaars
„Az erő a legfontosabb“. |
|
| „Сила – Ñто главное“ | TranslationRussies Translated by LiP | Target language: Russies
„Сила – Ñто главное“ |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sunnybebek - 14 August 2009 10:16
Last messages | | | | | 13 August 2009 16:08 | | | Hi Cisa!
Could you, please, make a bridge for this phrase?
Thank you so much in advance CC: Cisa | | | 13 August 2009 17:38 | | LiPNumber of messages: 3 | The power is most important | | | 14 August 2009 08:50 | | CisaNumber of messages: 765 | Hi Sunnybebek!
The translation is right, it means "Power is the most important", exactly.
Have a nice day
Cisa | | | 14 August 2009 08:59 | | LiPNumber of messages: 3 | Thanks |
|
|