Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanies-Italiaans - te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Speech
This translation request is "Meaning only".
Title
te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast
Text
Submitted by
giuli@
Source language: Albanies
te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast
Title
Ti amo da morire per te faro tutto ti sento in ogni momento
Translation
Italiaans
Translated by
bamberbi
Target language: Italiaans
Ti amo da morire, per te farò tutto, ti sento in ogni momento.
Remarks about the translation
dall'albanese é TI AMO MOLTO
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 22 October 2009 20:34