Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Sweeds - Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu...
Text
Submitted by
kveikja
Source language: Brasiliaanse Portugees
Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu posso, eu vou ganhar. Acredite em você. Você vai conseguir.
Remarks about the translation
Short sentences from a note.
Title
Jag ska lyckas.
Translation
Sweeds
Translated by
casper tavernello
Target language: Sweeds
Jag ska lyckas. Jag förtjänar det. Jag är duktig. Jag kan. Jag ska vinna. Tro på dig själv. Du kommer att lyckas.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
pias
- 14 September 2009 09:25
Last messages
Author
Message
13 September 2009 14:27
kveikja
Number of messages: 4
Jag är förtjänt av det > Jag förtjänar det (I deserve it/Eu mereço)
Du kan göra det > Du kommer att lyckas (You will succeed/Você vai conseguir.)
Annars mycket bra!