Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turks - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurksFrans

Title
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Text to be translated
Submitted by ahneton
Source language: Turks

hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
26 Januarie 2010 12:36





Last messages

Author
Message

27 Januarie 2010 00:21

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
And another one, please.

CC: cheesecake

27 Januarie 2010 00:56

Lizzzz
Number of messages: 234
Doesn't it need the word seninle? Or is it imply?

28 Januarie 2010 01:30

cheesecake
Number of messages: 980
Hi all Yes "seninle" or "biz" might be also in the sentence though it's also OK like this. Most probably the person asked to him "tanışıyor muyuz?" and he said "hayır tanışmıyoruz..."

The bridge: "No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."