Translation - Engels-Latyn - every cloud has a silver liningCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
| every cloud has a silver lining | | Source language: Engels
every cloud has a silver lining |
|
| Tegmen argenteum omnibus nubibus est. | | Target language: Latyn
Tegmen argenteum omnibus nubibus est. | Remarks about the translation | If you were looking for a translation of the proverb, here you have what Latin people would have said: "Malum quidem nullum esse sine aliquo bono" (There is, to be sure, no evil without something good). |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 22 March 2011 20:48
Last messages | | | | | 17 March 2011 21:12 | | | I really like the equivalent (in the remarks field) you have found for the English proverb, dear Alex. I believe it conveys the meaning.
Your literal translation also looks good.
You know, I am never sure which should go first...
Well, let's start the poll. | | | 17 March 2011 21:24 | | | Dear Aneta!
Yes, it's always difficult to translate and evaluate proverbs...
However I always put the literal translation before the other translation, since in our FAQ we can read "...stick to the source text as closely as possible when translating..."
Let's wait for the poll's results then. |
|
|