Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Deens - anerkend mit argument

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DeensLatyn

Title
anerkend mit argument
Text to be translated
Submitted by sahylube
Source language: Deens

Anerkend mit argument
Remarks about the translation
"Admit my argument'. bridge/gamine.
Laaste geredigeer deur gamine - 29 September 2011 03:26





Last messages

Author
Message

1 October 2011 12:15

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hello, Lene!
Thanks for the bridge. Just tell me one thing, pls. Does 'Admit my argument' mean: 'See my point'? I'm not sure I understand well.

CC: gamine

1 October 2011 12:32

Aneta B.
Number of messages: 4487
or maybe: "Concede that I am right"?

1 October 2011 15:25

gamine
Number of messages: 4611
Hello dear. You are very clever. Actually one could say:'"Concede that I am right"? At least it's the same meaning.


1 October 2011 16:28

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thanks, dear!