Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Spaans - ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα...
Text
Submitted by
ευÏυδικη73
Source language: Grieks
ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα πω,ομως δε φτανει μια ζωη.
Title
Todos los te quiero
Translation
Spaans
Translated by
evulitsa
Target language: Spaans
Mereces que te diga todos los "te quiero" que se han pronunciado hasta ahora. Sin embargo, con una sola vida, no es suficiente.
Remarks about the translation
He alterado un poco el orden en castellano para mayor naturalidad.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 12 February 2014 11:11