Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Spaans - Trabalho e ferias

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesSpaans

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

Title
Trabalho e ferias
Text
Submitted by paticezar
Source language: Brasiliaanse Portugees

Ola,
neste momento estou estudando
Precisei voltar ao trabalho, porque o escritorio estava uma bagunça, mas em breve irei tirar ferias novamente.
Irei mandar suas fotos amanhã.
Sinta-se beijado. Muitos beijos

Title
trabajo y vacaciones
Translation
Spaans

Translated by Sah
Target language: Spaans

Hola,
en este momento estoy estudiando.
Tenía que volver al trabajo porque la oficina estaba muy desordenada, pero pronto me iré de vacaciones otra vez.
Voy a mandar tus fotos mañana.
Siéntete besado. Muchos besos.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 5 July 2008 05:53





Last messages

Author
Message

27 October 2006 14:56

SusanaRVida
Number of messages: 57
"Tenía" lleva acento, y las oraciones deben terminar en punto.