Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Brasiliaanse Portugees - Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de...
Text to be translated
Submitted by
Isai
Source language: Brasiliaanse Portugees
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de vaidades, é tudo vaidade!
19 June 2007 18:45
Last messages
Author
Message
5 July 2007 18:57
Maski
Number of messages: 326
Could you please translate this into English for me?
CC:
thathavieira
5 July 2007 19:40
casper tavernello
Number of messages: 5057
vanity of vanities, sais the preacher, vanity of vanities, it is all vanity!
vanities' vanity,...,vanities' vanity...
5 July 2007 21:03
Maski
Number of messages: 326
Thank you
9 July 2007 20:14
casper tavernello
Number of messages: 5057
Double request
9 July 2007 21:03
Xini
Number of messages: 1655
Casper, it seems you did link this page!
9 July 2007 21:26
casper tavernello
Number of messages: 5057
HAHAHAHA
you're right
Here it is
.
9 July 2007 21:50
Francky5591
Number of messages: 12396
He did submit the same text twice, but the translation requests aren't in double. Instead of adding a new target language, the requester just submitted the original text again to be translated into some extra languages.
10 July 2007 11:10
Xini
Number of messages: 1655
Yep, we shouldn't remove it.
10 July 2007 11:35
casper tavernello
Number of messages: 5057
The only repetition was the arabic, and not that much.
Sorry about the mistake.
10 July 2007 11:38
Xini
Number of messages: 1655
No problem for now...
But next time I will call you CaspAr.