Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugees-Hebreeus - Quando conheci você Logo me apaixonei pela cor...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugeesHebreeus

Category Poetry

Title
Quando conheci você Logo me apaixonei pela cor...
Text
Submitted by itzikedar
Source language: Portugees

Quando conheci você
Logo me apaixonei pela cor do teu olho, pela cor do
teu olho
Juro, eu não acreditei
Que tudo isso um dia pudesse acontecer
Eu conhecer teu bél prazer

Pega minha mão, abre o coração
pro novo amor chegar
Pega minha mão, me leve para algum lugar
deixe o amor entrar

Vou cantar
meu reggae mais bonito pra você dançar
Vou deixar
meu anel de prata pra você voltar
Remarks about the translation
this is a beutifal song i wanna know the meaning of the words in hebraw... thank you i took to words from http://vagalume.uol.com.br/armandinho/pela-cor-do-teu-olho.html

Title
כשהכרתי אותך התאהבתי בצבע עינייך
Translation
Hebreeus

Translated by philosp
Target language: Hebreeus

כשהכרתי אותך
התאהבתי בצבע עינייך, בצבע עינייך
אני נשבע, לא האמנתי
שיום אחד זה יכול היה לקרות
שאני אכיר את עינוגך

קחי את ידי, פתחי את ליבך
כדי שהאהבה תבוא
קחי את ידי, נשאיני למקום חדש
תני לאהבה לבוא

אני אשיר
את הרגאיי הכי יפה כדי שתרקדי
אני אתן
את טבעת הכסף שלי כדי שתחזרי
Laaste geakkrediteerde redigering deur ahikamr - 31 August 2007 03:11