Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bosnies-Turks - voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BosniesEngelsTurks

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...
Text
Submitted by senii
Source language: Bosnies

voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i da sam se izgleda zaljubila u tebe..volim te ljubavi moja i mnogo mi značiš,nisi ni svjestan koliko..hvala ti što postojiš živote moj!VOLIM TE SVIM SRCEM I DUŠOM JEDINI MOJ!
Remarks about the translation
želim izjaviti ljubav jednom momku iz turske,na romantičan način

Title
SevdiÄŸim benim,
Translation
Turks

Translated by adviye
Target language: Turks

Canım benim, beni büyülediğini sana söylemeliyim ve galiba sana aşık oldum...Aşkım benim, seni seviyorum ve benim için değerlisin, benim için ne kadar değerli olduğunu hayal bile edemezsin...varolduğun için sağol hayatım benim! BÜTÜN KALBİMLE VE RUHUMLA SENİ SEVİYORUM, SEN BENİM BİRTANEMSİN.
Laaste geakkrediteerde redigering deur smy - 11 Januarie 2008 15:49





Last messages

Author
Message

31 December 2007 12:54

smy
Number of messages: 2481
adviye, "beni büyülediğin için sana söylemeliyim" yerine "sana beni büyülediğini söylemeliyim" olabilir mi?