Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Sweeds - AMAMI
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Liefde / Vriendskap
Title
AMAMI
Text
Submitted by
jahnke
Source language: Italiaans
Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
Remarks about the translation
creeremo: costruiremo
Title
Äkta kärlek
Translation
Sweeds
Translated by
jahnke
Target language: Sweeds
Älska mig, så ska vi bygga en framtid tillsammans, och tillsammans, likt ett mirakel, ska vi glömma det förflutna.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Porfyhr
- 27 August 2007 00:04
Last messages
Author
Message
27 August 2007 00:03
Porfyhr
Number of messages: 793
Jahnke,
en bra översättning även om det kryper i ryggraden på mig när jag ser "ska" i en poetiskt skriven text. Det är ju helt korrekt så jag skall inte peta i din översättning utifrån min egen smak.