Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurks

Category Free writing

Title
Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...
Text
Submitted by puyo faut
Source language: Frans

Message à Alkan

J'ai un bon souvenir des vacances à Bodrum. Mais à mon retour, j'ai été malade. Je suis restée une semaine à l'hôpital.
Ensuite, j'ai repris mon travail. Je travaille avec un chirurgien spécialisé en gastro-entérologie.
Je poursuis également des études universitaires de géographie et d'histoire. Ceci explique mon goût pour les voyages.

Title
Alkan' mesaj
Translation
Turks

Translated by mine9
Target language: Turks

Alkan'a mesaj
Bodrum'daki tatilim benim için iyi bir anı idi. Ama dönüşte,hasta oldum.Bir hafta hastahanede kaldım.Daha sonra işime geri döndüm.Gastroenterolojide uzman bir cerrahla çalışıyorum. Aynı zamanda coğrafya ve tarih konusunda üniversite öğrenimimi de devam ettiriyorum. Bu da benim seyahat zevkimi açıklıyor.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ViÅŸneFr - 29 September 2007 19:16