Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 21300 - 21281 نتایج
<< قبلی••••• 565 •••• 965 ••• 1045 •• 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 •• 1085 ••• 1165 •••• 1565 ••••• 3565 ••••••بعدی >>
205
زبان مبداء
انگلیسی versuri Eminem - Beautiful
Walk my shoes, just to see
What it's like, to be me
All be you, let's trade shoes
Just to see what I'd be like to
Feel your pain, you feel mine
Go inside each other's mind
Just to see what we find
Looking shit through each other's eyes

ترجمه های کامل
رومانیایی versuri Eminem - Frumos
58
زبان مبداء
ایتالیایی In amore chi arde non ardisce e chi ...
In amore chi arde non ardisce e chi ardisce non arde. (Niccolò Tommaseo)

ترجمه های کامل
انگلیسی In love who burns he doesn't dare ...
129
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
مجارستانی "Vaktali".(avagy fontos vagy)
"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

ترجمه های کامل
اسپانیولی "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
انگلیسی A blind date (or are you a VIP ?)
آلمانی Das “Blind Date"
دانمارکی En "blind date" (eller er du en VIP?)
اسپرانتو Blinda rendevuo (aÅ­ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی are dragged in the flow
are dragged in the flow
Context : "My hand in your hand
while the others
Are dragged in the flow"

(08/23francky thanks to Lene's notification)

ترجمه های کامل
ترکی Akıntıda sürükleniyorlar
53
زبان مبداء
انگلیسی Some cause happiness wherever they ...
Some cause happiness wherever they go; others whenever they go.

ترجمه های کامل
لاتین Certi felicitatem faciunt ubicumque eunt...
14
زبان مبداء
پرتغالی espero por alguem
espero por alguem

ترجمه های کامل
ترکی Birisi için bekliyorum
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی je pense à vous prenez soin de vous
je pense à vous
prenez soin de vous

ترجمه های کامل
لهستانی MyÅ›lÄ™ o Was. Dbajcie o Siebie!
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی a festa non vai parar
a festa não vai parar

Before discussion and edit : "a festa non vai parar" with Italian as source-language.
(08/20/francky thanks to Lein's notification and suggestion)

ترجمه های کامل
لهستانی Tej zabawie nie bÄ™dzie koÅ„ca.
395
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Because you are considered the personal...
Because you are considered the personal employee of Mrs. Silvo, the American Embassy would not normally intervene in an employment dispute. I would encourage you to discuss your concerns directly with Mrs. Silvo and resolve them amicably. You also have the option of contacting a local attorney.
As a citizen of an EEA country, you are covered under the Norwegian Insurance Scheme while working in Norway.
I hope this letter has been responsive to your concerns.

ترجمه های کامل
لهستانی Ponieważ jest Pan uważany za osobistego pracownika pani Silvo...
194
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
نروژی I Ã¥r fÃ¥r du skatteoppgjøret ditt...
I år får du skatteoppgjøret ditt først ved utlegg av likningen,21. oktober.
Hvert år er det en god del selvangivelser som ikke blir ferdig behandlet til skatteoppgjøret i juni.
I år er du en av de som får skatteoppgjøret i oktober.

ترجمه های کامل
انگلیسی This year you will receive your tax settlement notice
لهستانی W tym roku otrzyma Pan powiadomienie o rozliczeniu podatku ...
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین “Lege, lege, relege, labora et invenies”
“Lege, lege, relege, labora et invenies”
Edited by Aneta B.: invenius-->invenies

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Leia, leia, releia, trabalhe e descubrirá
140
زبان مبداء
آلمانی Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...
Account-Details
Um die Mitgliedsinformationen zu bearbeiten klicken Sie bitte auf die Bearbeiten Schaltfläche über jedem Eintrag. Klicken Sie bitte auf Beenden, wenn Sie fertig sind.
é que o meu yahoo está em alemão, e não consigo traduzir, pois quero trocar o idioma para o portugues.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل editar
11
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Ad verum ducit
Ad verum ducit
Inscrição no brasão /monograma da PUC-RS.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Conduz à verdade.
11
زبان مبداء
انگلیسی Enjoy the trip
Enjoy the trip
bububu

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Aproveite a viagem.
84
زبان مبداء
ترکی aÅŸkım seni cok özledim.
aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
haberleşmemde yardımcı olmanız

ترجمه های کامل
انگلیسی I've missed you very much my love.
روسی Любимая, я очень соскучился...
لهستانی TÄ™skniÄ™ za TobÄ…...
آلمانی Meine Liebe
فارسی دلم برایت خیلی تنگ شده است...
31
زبان مبداء
فرانسوی ''Est roi celui qui vit passionnément ''
''Est roi celui qui vit passionnément ''
Cette citation se retrouvera écrite dans une bannière de mon tatouage. C'est ma devise.

ترجمه های کامل
لاتین Est rex hic qui vivit ardenter
872
192زبان مبداء192
انگلیسی and she was gone...
She chose to walk alone.
Though others wondered why.
Refused to look before her,
Kept eyes cast upwards,
Towards the sky.

She didn't have companions.
No need for earthly things.
Only wanted freedom,
From what she felt were puppet strings.

She longed to be a bird.
That she might fly away.
She pitied every blade of grass
For planted they would stay.

She longed to be a flame.
That brightly danced alone.
Felt jealous of the steam
That made the air its only home.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

She chose to walk alone. Though others...
The trees, they say, stood witness.
The sky refused to tell.
But someone who had seen it
Said the story played out well.

She spread her arms out wide.
Breathed in the break of dawn.
She just let go of all she held...

And then she was gone.

ترجمه های کامل
ترکی ...ve gitti.
سوئدی och hon var försvunnen...
128
10زبان مبداء10
انگلیسی Don't cry for the future
"Don't remember the last day, Don't cry for the future, In the past and in the future don't believe, Live today and don't loose in the wind your life."
Parte do poema Rubaiyat de Omar Khayyam
Gostei muito desta frase e gostaria de saber na lingua original.
Tambem encontrei a versao em italiano (caso facilite para a traducao):
"Non ricordare il giorno trascorso,
non perderti in lacrime sul domani che viene,
su passato e futuro non far fondamento,
vivi oggi e non perdere al vento la vita."

Muito obrigada !
Thaisa :)

ترجمه های کامل
ترکی Gelecek için aÄŸlama
فارسی از دی Ú©Ù‡ گذشت هیچ از آن یاد Ù…Ú©Ù†...
72
زبان مبداء
ترکی sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak isterim. daha önce hiç evlenmediniz mi

ترجمه های کامل
انگلیسی I would like to get to know...
<< قبلی••••• 565 •••• 965 ••• 1045 •• 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 •• 1085 ••• 1165 •••• 1565 ••••• 3565 ••••••بعدی >>