Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-ترکی - espero por alguem

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیترکی

طبقه کلمه - شوخی

عنوان
espero por alguem
متن
mariopontes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

espero por alguem

عنوان
Birisi için bekliyorum
ترجمه
ترکی

aqui_br ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Birini bekliyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 25 آگوست 2009 10:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 آگوست 2009 10:47

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Salut Aléxia,

Litteralement, ça doit etre ''j'attends pour quelqu'un'' mais ça se traduirait par ''j'attends pour quelqu'un'' ou tout simplement ''j'attends quelqu'un'' ? (Comme en anglais 'I wait for you')

Merci d'avance

CC: Sweet Dreams

25 آگوست 2009 10:52

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"J'attends quelqu'un" ("j'attends pour quelqu'un n'est pas correct en français)

25 آگوست 2009 10:54

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Merci Francky.

Non, c'est parce que les deux sont possibles en turc.

25 آگوست 2009 15:22

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Désolée de mon retard...