Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - aÅŸkım seni cok özledim.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسیلهستانیآلمانیفارسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
aşkım seni cok özledim.
متن
chale17 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
ملاحظاتی درباره ترجمه
haberleşmemde yardımcı olmanız

عنوان
I've missed you very much my love.
ترجمه
انگلیسی

melis72 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I've missed you very much my love.
I think of you every day.
Let me know when you arrive in Iran.
I love you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 آگوست 2009 20:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 آگوست 2009 17:50

yunatan
تعداد پیامها: 27
irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...

Let me know when you arrive in Iran.

21 آگوست 2009 18:41

CursedZephyr
تعداد پیامها: 148
I agree with yunatan.

21 آگوست 2009 19:17

merdogan
تعداد پیامها: 3769
I also agree with him.

21 آگوست 2009 20:41

happyangel
تعداد پیامها: 9
I also agree with all.