Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 30200 - 30181 نتایج
<< قبلی••••• 1010 •••• 1410 ••• 1490 •• 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 •• 1530 ••• 1610 •••• 2010 ••••• 4010 ••••••بعدی >>
112
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Το μονο που θέλω,είναι να μπορώ να σου λέω καποια...
Το μονο που θέλω,είναι να μπορώ να σου λέω καποια πραγματα και εσυ να καταλαβαινεις... θελω να σε δω, να σε αγγιξω.. μονο για λιγο.. μωρο μου..

ترجمه های کامل
ترکی bebeÄŸim
50
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Μου βγάζεις τον καλό μου εαυτό, εύχομαι να κάνω...
Μου βγάζεις τον καλό μου εαυτό, εύχομαι να κάνω το ίδιο σε εσένα

ترجمه های کامل
ترکی Benim iyi tarafımı...
26
زبان مبداء
انگلیسی Includes external power supply.
Includes external power supply.
Part of the description of a keyboard.
(Ik weet dat het "externe elektriciteitsbevoorrading bijgerekend" betekent. Maar wat betékent ddat?)

ترجمه های کامل
هلندی Inclusief externe voeding
335
زبان مبداء
انگلیسی I contacted TNT and they informed me that you...
I contacted TNT and they informed me that you will have to arrange for a pickup of the samples at our address. The samples are ready for pickup so please be sure to let me know when you will have a truck come and pick it up.

There is another way of getting the samples out to you. If you have another account with a carrier such as UPS, FEDEX, or DHL we will be able to take care of shipping.

ترجمه های کامل
ترکی TNT
117
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی about HSBC bank
creating from its patchwork of aquisitions a seamless enterprise that followed a common design, a whole that exceeded the sum of its parts
hsbc bank's primary challenge ı bu tanımmış

ترجمه های کامل
ایتالیایی La Banca HSBC
ترکی HSBC Bankası
26
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل amo você com todo o meu coração.
amo você com todo o meu coração.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je t'aime de tout mon cÅ“ur
ایتالیایی Ti amo
اسپانیولی Te quiero
انگلیسی I love you
141
زبان مبداء
فرانسوی Partout il y a des frontières.
Partout il y a des frontières.
Entre
les nations, les peuples, les cultures et les classes.

Des frontières que nous érigeons
pour nous protéger.

De quoi avons-nous peur ?

ترجمه های کامل
ایتالیایی Ci sono confini dappertutto
53
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...
iyi ki tanımışım seni...
beni bırakma...
sana ihtiyacım var...
türkçe den italyancaya çevirilcek

ترجمه های کامل
ایتالیایی sono molto contento di............
362
زبان مبداء
رومانیایی Noi, R. ÅŸi C., împreună cu familiile ...
Noi, R. şi C., împreună cu familiile Farczadi şi Pop, vă invităm să participaţi la sărbătorirea fericitului eveniment prilejuit de căsătoria nostră, care va avea loc în data de 30 mai 2009.
Cununia religioasă va avea loc la biserica reformată din strada Moţilor nr __ ora __
Recepţia va avea loc la restaurantul ___ din cadrul hotelului ___, ora __
Vă rugăm să confirmaţi participarea Dumneavostră până la data de ____ la următoarele numere de telefon:
Am lăsat numele, ca să se vadă genurile şi numărul...

Mersi mult

<names abbrev -R : male name and C. : female name->

ترجمه های کامل
ایتالیایی Noi, R. e C., insieme alle nostre famiglie...
38
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Μου λείπεις πολύ .... για πάντα στην καρδιά μου!
Μου λείπεις πολύ .... για πάντα στην καρδιά μου!

ترجمه های کامل
ایتالیایی Mi manchi.
62
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Help Turkey
arkadaşinin goguslerı supermiş senınkıler gorunmuyor
incir cekırdegi gibi

ترجمه های کامل
ایتالیایی le tette della tua amica sono splendide.......
127
زبان مبداء
ترکی Antonio, bakışların her zamanki gibi muhteÅŸem....
Antonio bakışların her zamanki gibi muhteşem! Seni yakından görmeyi çok istiyorum ve umarım Türkiye'ye gelirsin. Türkiye'den sana sevgiler yolluyorum...
Merhaba. Hayranı olduğum Antonio isimli bir aktöre yazıcam. Fotoğrafını çok beğendiğimi ve Onu Türkiyede görüp tanışmak istediğimi anlatan bir yazı yazmak istiyorum.. Çevirinizi bu tarzda yaparsanız çok memnun olurum.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Antonio, i tuoi sguardi sono molto meravigliosi .....
172
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی federica
Evet arkadaşım! Gülmek varken surat asmak niye,güldürmek varken ağlatmak niye,güzel sözler söylemek varken,kalpleri kırmak niye?hayat çok kısa arkadaşım ve bu dünyadaki hiç bır sey kırılan kalplere değmez.
çevırı

ترجمه های کامل
ایتالیایی Si,amico mio! Perché si imbroncia........
63
زبان مبداء
ترکی Her kışın sonu bahardır! Ben bekliycem; elbet...
Her kışın sonu bahardır! Ben bekliycem; elbet bizim için de gelecek BAHAR...

ترجمه های کامل
ایتالیایی cé sempre primavera alla fine di.......
131
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی gokhan-genc1974@hotmail.com ha inviato 30/11/2008...
bu siteden herkese kontür dağıtıyolar...kampanya varmıss.Giren herkese 100 kontür veriyolar..www.konturburda.info artık kontüre para vermiyom bu site saolsun

ترجمه های کامل
ایتالیایی in questo sito distribuiscono a tutti .....
46
زبان مبداء
ترکی genc olmanin
genc olmanin ....italyada genc olmanin tadini cikariyor

ترجمه های کامل
ایتالیایی ..di essere giovane...
512
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Yeni bir gün.Yeni umutlar.
Uzun bir zamandır sanki bir gölgenin altında yaşıyormuşum gibi hissediyordum.Ama sanırım sonunda ışığı buldum.Şimdi o ışığa doğru yürüyorum.Korkmuyorum kırılacağım diye.Daha önce çok kırıldım,üzüldüm.Hepsini atlattım.Eğer bu seferde üzülürsem,düzelmem uzun sürecek.

Umarım sen kırmazsın beni.Umarım anlarsın neler hissettiğimi.En azından sana karşı ne kadar karışık duygular hissettiğimi.Belki sen bana çok iyi davranacaksın,hiç duymadığım güzel sözleri söyleyeceksin ve yüzümde uzun zamandır görülmemiş o samimi gülümsemeyi göreceksin.Çünkü inanıyorum sana.Beni mutlu edeceğine.Umarım hayallerimi yıkmazsın.
Acilen, lütfen..
İçerikte kullanılan "o" erkektir.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Un giorno nuovo. Nuove speranze...
<< قبلی••••• 1010 •••• 1410 ••• 1490 •• 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 •• 1530 ••• 1610 •••• 2010 ••••• 4010 ••••••بعدی >>