Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسیترکی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
متن
ebru yılmaz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.

عنوان
Last night I asked an angel
ترجمه
انگلیسی

soulaboula ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Last night, I asked an angel to protect you while you were sleeping. After a little while he came back, and I asked him the reason. "An angel does not need to be protected by another one.", he answered me.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 ژانویه 2009 22:22