Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-آلمانی - La mulÅ£i ani ÅŸi un An Nou fericit, cu multă sănătate ÅŸi belÅŸug!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیانگلیسیترکیآلمانی

طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره

عنوان
La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!
متن
ionutz.dinescu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

عنوان
Ein glückliches...
ترجمه
آلمانی

peterbald ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ein glückliches neues Jahr voller Gesundheit und Wohlstand!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Din câte ştiu, în germană "La mulţi ani şi un An Nou fericit" se traduce simplu prin "ein glückliches neues Jahr".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 29 ژانویه 2009 16:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 ژانویه 2009 20:50

salihinal
تعداد پیامها: 54
Deze vertaling klopt niet, voor geen van beide Engelse vertalingen. Misschien eerst wachten op een correcte Engelse vertaling

27 ژانویه 2009 20:55

peterbald
تعداد پیامها: 53
@ salihinal

English please!

28 ژانویه 2009 10:48

Lein
تعداد پیامها: 3389
Salihinal, please comment in the target language (German in this case) or English because not everyone on cucumis speaks Dutch!

Translation of Salinihal's comment: The translation doesn't match either of the English translations, maybe we should wat for a correct English translation.

My own (Lein's) opinion is that the translation is correct (judged from the Romanian original) - I was only translating Salinihal!

CC: salihinal

28 ژانویه 2009 12:25

salihinal
تعداد پیامها: 54
Possible that the translation from the original text is correct, I don't speak that language. I compared with the Englisch text.