Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 56820 - 56801 نتایج
<< قبلی•••••• 341 ••••• 2341 •••• 2741 ••• 2821 •• 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 •• 2861 ••• 2941 •••• 3341 •••••بعدی >>
340
زبان مبداء
ترکی Bu sabah 8'de kalktım.Elimi yüzümü yıkadıktan...
Bu sabah 8'de kalktım.Elimi yüzümü yıkadıktan sonra kahvaltımı yaptım.Kıyafetlerimi giydim ve artık okula gitmek için hazırdım.Bugün okul çok yorucuydu.Okuldan sonra ilk işim yemek yemek oldu.Biraz dinlendikten sonra ders çalıştım ve akşam üzeri televizyon izledim.Akşam yemeğini yedikten sonra internetde konu araştırıp,messengera girdim.00:00'a doğru yorucu olan günün yorgunluğuna uyuyarak son verdim.

ترجمه های کامل
انگلیسی I got up at 8.00 a.m this morning.
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی глинозема или кремнезема
глинозема или кремнезема
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

ترجمه های کامل
انگلیسی of alumina or silica
لیتوانیایی Aliuminio oksido arba titnago
165
زبان مبداء
ژاپنی ・私が責任を取る ・過去を振り返る...
・私が責任を取る
・過去を振り返る
・たまには後ろを振り返って自分が今まで歩いてきた道を見るのもいい。過去というのは貴方が歩いてきた道と同じぐらい大きいものだ。
・今は時間が惜しい、時間がもったいない。
・そんな、私にはもったいないです
・自分の言えなかったフレーズをただ並べただけ。

ترجمه های کامل
انگلیسی I'll take the responsibility
پرتغالی برزیل Assumo a responsabilidade
88
زبان مبداء
پرتغالی برزیل A forma do produto não está de acordo com o que...
A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>

ترجمه های کامل
انگلیسی The shape of the product doesn’t comply with the one which...
یونانی Η μορφή του προϊόντος δεν ανταποκρίνετα..
36
زبان مبداء
اسپانیولی hola que tal? Gracias. Adios. hasta luego.
hola que tal?
Gracias.
Adios.
hasta luego.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună, ce mai faci?MulÅ£umesc.Adio.La revedere.
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی bill türkiye'ye gelmeyi hiç düşündün mü?
bill türkiye'ye gelmeyi hiç düşündün mü?
lütfen çook acil!!

ترجمه های کامل
انگلیسی Bill, have you ever thought of coming to Turkey?
154
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Promessa eterna
Saiba que forte eu sei chegar mesmo se eu perder o rumo.
Saiba que forte eu sei chegar, se for preciso eu sumo.
Tais nunca se esqueça que em todos os momentos eu estarei presente ao seu lado.

ترجمه های کامل
انگلیسی Eternal promise
یونانی Αιώνια υπόσχεση
ژاپنی 永久(とわ)の約束
212
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی прив Привет, надеюсь я не помешала тебе своим...
sahan
Привет, надеюсь я не помешала тебе своим письмом. Я вижу, что ты красивый мужчина, мне было бы приятно познакомиться с тобой. Ты мне понравился, мне хочется с тобой общаться. Думаю ты будешь не против? Меня зовут Саша, я из России. Надеюсь на твой ответ.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello, I hope I didn't bother you with my...
ایتالیایی Ciao, spero di..
202
زبان مبداء
ترکی mavi mavi
Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda


Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
bu gelen kimin yari?

Hayat denen bu yolda
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden Ona rastladm

ترجمه های کامل
انگلیسی Blue blue
یونانی Μπλε μπλε
اسپانیولی Azul azul
538
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Vorbe dulci sunt uÅŸor de spus, lucruri drăguÅ£e...
Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit. Viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten. Să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. Trimite acest msg tuturor celor la care ţii, aminteşte-le de prietenie şi, dacă-l vei primi înapoi, înseamnă că şi ei îţi sunt prieteni. Deci, hai să vedem, mi-l vei trimite?
Diacritics and punctuation added/Freya

ترجمه های کامل
ایتالیایی Le parole dolci sono le cose carine..
125
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی buzele tale mă înnbunesc, mâinile tale le simt mereu...
Buzele tale mă înnbunesc, mâinile tale le simt mereu pe faţa mea, corpul meu ce fac să retrăiesc, ochii tăi îmi zic multe şi nu ştiu ce să cred. Pa, iubire!
I have corrected the Romanian version (mainly diacritics), but there is still one part which is quite strange "corpul meu ce fac să retrăiesc"...
any suggestions?
Azitrad

ترجمه های کامل
ایتالیایی Le tue labbra mi fanno le tue mani le sento sempre ...
68
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Nu pierde timpul cu cineva care nu este...
Nu pierde timpul cu cineva care nu este dispus să şi-l petreacă pe al lui cu tine.
Before edits: NU PIERDE TIMPUL CU CINEVA CARE NU ESTE DISPONIBIL SA SIL PETREACA PE AL LUI CU TINE <Freya>

ترجمه های کامل
ایتالیایی Non perdere il tempo con chi non è
45
زبان مبداء
فرانسوی que mes baisers soient les mots d'amour que je ne...
que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas
que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas

ترجمه های کامل
اسپانیولی que mis besos sean las palabras de amor que no te digo
146
زبان مبداء
آلمانی schatz...ich wollte dir nur mal sagen das ich...
schatz...ich wollte dir nur mal sagen das ich dich richtig in mein Herz geschlossen habe.Du bit mir sehr wichtig geworden und du bist immer für mich da...dafü danke ich dir...ich liebe dich
schatz als spitzname

ترجمه های کامل
ایتالیایی tesoro...volevo solo dirti che...
<< قبلی•••••• 341 ••••• 2341 •••• 2741 ••• 2821 •• 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 •• 2861 ••• 2941 •••• 3341 •••••بعدی >>