خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Loving someone is missing someone whenever you...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
Loving someone is missing someone whenever you...
متن
carsonkahn
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Loving someone is missing someone whenever you are apart,
but somehow feeling warm inside because you are close in heart.
عنوان
Amar alguem é ter saudades sempre que...
ترجمه
پرتغالی
rosi_
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی
Amar alguém é ter saudades sempre que se está longe um do outro, porém sentir aquele calor interior, porque estão próximos no coração.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Sweet Dreams
- 20 آوریل 2008 17:28
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 آوریل 2008 20:53
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
"sempre que se está longe [um do outro]..." soa melhor.
19 آوریل 2008 08:50
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
A mesma observação feita na de Português do Brasil.