| |
173 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Espero que estejas bem Oi! Espero que estejas bem... Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito. Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça. Fique na Paz! Beijos no coração.... Sandra Mello ou, Anjo Estelar ترجمه های کامل Merhaba, umarim iyisindir... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
71 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. teÅŸekkür ederim aÅŸkım teÅŸekkür ederim aÅŸkım ben de seni çok özlüyorum. ölürüm aÅŸkına ya ölürüm diyar diyar. Qual o significado da frase. ترجمه های کامل Muito obrigado, paixão | |
391 زبان مبداء sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm... sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm ne yaptığı mı bilmiyorum seninle burda konusurken hep benimle ilgilenme mi istiyorum sadece bu bazen giremiyorum baÅŸka iÅŸlerimden dolayı o zamanlarda bile düşünüyorum seni beni tanımış anlamış olman beni çok sevindirdi senin yanında olmak isterdim ama olmuyor bana sakın küsme bazen çok uzun zamanlarda konuÅŸamayabiliriz her zaman aklımda olacağını unutma senden çok hoÅŸlanıyorum belki seviyorumdur:D kırmızı yanaklım Its very important to me, please be carefull ترجمه های کامل You said I broke your heart | |
| |
| |
| |
| |