Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-انگلیسی - 1. Projekto anotacija lietuvių ir užsienio...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییانگلیسی

طبقه تعاریف - آموزش

عنوان
1. Projekto anotacija lietuvių ir užsienio...
متن
anzelika123 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

1. Projekto anotacija lietuvių ir užsienio kalbomis

Diplominio projekto tema – „Moteriško kostiumo projektavimas“.
Pagrindinis šio projekto tikslas – suprojektuoti moterišką kostiumą. Šiam tikslui atlikti buvo pasirinktas moteriškas kostiumas, susidedantis iš švarko ir sijono. Šį drabužį galima dėvėti bet kokia proga, pavasario ir rudens sezonais, jaunoms ir vidutinio amžiaus moterims.

عنوان
1. Project annotation in Lithuanian and a foreign language
ترجمه
انگلیسی

ollka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

1. Project annotation in Lithuanian and a foreign language

The topic of the thesis is "The design of a woman's suit".
The main aim of this project is to design a woman's suit. For that purpose a woman's suit, consisting of a jacket and a skirt was chosen. This garment can be worn on any occasion, in the autumn and spring seasons, by young or middle-aged women.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 می 2008 06:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 می 2008 17:17

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Olka, Hi Lilly

One or two suggestions for correction:

It should either read "The design of a woman's suit" or "Design of womens' suits"

There should be a comma between "suit" and "consisting".

It would be better to put "or" rather than "and" between "young" and "middle aged".

Hope this helps

Bises
Tantine