Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-ترکی - عندما انظر الى عينيك ارى فيهما نظرة الحب Ùˆ الحنان...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
عندما انظر الى عينيك ارى فيهما نظرة الحب و الحنان...
متن
mrlove پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

عندما انظر الى عينيك ارى فيهما نظرة الحب و الحنان و انا استطيع فعل اى شىء من اجل ان ابين اليكى مدى حبى اليكى و خوفى عليكى يا اغلى من روحى و عمرى

عنوان
Ey hayatımdan...
ترجمه
ترکی

azra zehra ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ey hayatımdan ve canımdan daha değerli olan sen,
Ne zaman gözlerine baksam orada sevgi ve şefkat görüyorum. Seni ne kadar sevdiğimi ve senin için ne kadar endişelendiğimi göstermek için herşeyi yaparım.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 12 سپتامبر 2008 16:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 سپتامبر 2008 21:17

talebe
تعداد پیامها: 69
Ey hayatımdan ve canımdan daha değerli olan sen.Ne zaman gözlerine baksam orada sevgi ve şefkat görüyorum.
seni ne kadar sevdiğimi göstermek ve senin için ne kadar endişelendiğimi göstermek için herşeyi yaparım.