ترجمه - آذری-انگلیسی - qeyri Orta Ayyaqabyiموقعیت کنونی ترجمه
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: آذری
qeyri Orta Ayyaqabyi | | This was on a TV ad.. in Australia.. The ad was advertising shoes?! Please translate to English (Australian). |
|
| | ترجمهانگلیسی
fuyaka ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Henceforth, Orta Shoes. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 اکتبر 2008 22:03
آخرین پیامها | | | | | 29 اکتبر 2008 08:39 | | | Orta Ayyaqabyi being the name of the company should not be translated as Orta Shoe, i guess. | | | 29 اکتبر 2008 08:48 | | | Okay..
So, it means "Therefore, Orta shoes"?
|
|
|