ترجمه - صربی-سوئدی - Zivot je cudoموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن
Tusse پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: صربی
Zivot je cudo |
|
| | | زبان مقصد: سوئدی
Livet är ett mirakel |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 22 فوریه 2009 14:27
آخرین پیامها | | | | | 20 فوریه 2009 22:09 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | | | | 21 فوریه 2009 15:09 | | | Du har rätt Pias. Jag rättar fel. | | | 22 فوریه 2009 09:44 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | Edyta,
jag litar på din översättning, men som vanligt så har vi inga som röstar ...därför ber jag om lite hjälp för utvärderingen.
------------------------
"Life is a miracle"
Right? CC: Roller-Coaster | | | 22 فوریه 2009 10:16 | | | Absolutely right
 | | | 22 فوریه 2009 11:16 | | | | | | 22 فوریه 2009 14:26 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | Thank you |
|
|