Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-یونانی - But it becomes good!...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسییونانی

عنوان
But it becomes good!...
متن
pg4ever پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Sweet Dreams ترجمه شده توسط

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...

عنوان
Αλλά γίνεται καλό!
ترجمه
یونانی

ixtab ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Αλλά γίνεται καλό! Να κάθεσαι εκεί πέρα με τους καλύτερους φίλους σου τώρα... Μου αρέσει πολύ! Όχι, όχι για να παίζω...! Να πάρει,αυτό σαν έσχατη λύση πηγαίνει άσχημα για σένα με τη χάρη σου...
ملاحظاتی درباره ترجمه
last resort : έσχατη/τελευταία λύση, καταφύγιο
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 18 جولای 2009 13:54