Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-رومانیایی - απλη ερωτηση

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیرومانیایی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
απλη ερωτηση
متن
pslios89 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Τι έκανες σήμερα;
εγώ δεν βγήκα από το σπίτι σημερα.

عنوان
Ce ai făcut azi?...
ترجمه
رومانیایی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Ce ai făcut azi? Eu n-am ieşit din casă azi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Freya - 2 فوریه 2010 09:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 ژانویه 2010 10:12

Freya
تعداد پیامها: 1910
Tzicu, e în română traducerea!

31 ژانویه 2010 10:28

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Oh vai mie! Obişnuit să traduc în engleză...
Merci.

31 ژانویه 2010 10:41

Freya
تعداد پیامها: 1910
OK.

Încerc un poll câteva zile, iar dacă nu apare nimic, vedem ce spun şi experţii.

2 فوریه 2010 07:55

Freya
تعداد پیامها: 1910
Hi!

Could I have a bridge for evaluation here, please?
Thank you!

CC: User10

2 فوریه 2010 08:22

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Freya!

"What did you do today?
I didn't get out of the house today"