خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-روسی - ma neeee Valerija sto bi tebe zezaoo.. како...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - عشق / دوستی
عنوان
ma neeee Valerija sto bi tebe zezaoo.. како...
متن
валериÑ
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
ma neeee Valerija sto bi tebe zezaoo..
kako ljubav sta radis?
u petak sam u Becu pa cu ti se javiti!!!!
ja tebe pozelio puno
عنوان
ВалериÑ
ترجمه
روسی
zciric
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
Ðо нет, ВалериÑ, зачем мне шутить над тобой...
Как дела в любви, что делаешь?
Ð’ пÑтницу Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в Вене и тогда позвоню тебе!!!!
Я Ñильно Ñкучаю по тебе.
ملاحظاتی درباره ترجمه
kako ljubav sta radis? - доÑловно: Как любовь, что делаешь?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Sunnybebek
- 1 مارس 2010 21:16
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 فوریه 2010 13:56
Verka
تعداد پیامها: 57
ja tebe pozelio puno - |Ñ ÑоÑкучилÑÑ Ñильно,
1 مارس 2010 20:35
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Hi!
Could you, please, confirm that this text means:
"But no, Valeria, what for should I play a joke on you...
How are you, my love? What are you doing?
On friday I'll be in Vienna and then I'll come to you.
I want you so much."
Thanks a lot in advance!
CC:
Roller-Coaster
maki_sindja
Cinderella
1 مارس 2010 20:55
maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
"But no, Valeria, why would I play a joke on you...
How is love? What are you doing?
I'm in Vienna on friday so I'll call you!!!!
I wished you a lot."
The last sentence is literally translated. It has the same meaning as "I miss you a lot", it's just said in other words.
1 مارس 2010 21:03
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Thanks a lot, Maki!
1 مارس 2010 21:21
maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
You're welcome!