Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپرانتو-فاروئی - Kiam mi estis kvinjaraĝa...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفارسیتایلندیاسپرانتودانمارکیترکی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Kiam mi estis kvinjaraĝa...
متن
Nooij پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپرانتو alexfatt ترجمه شده توسط

Kiam mi estis kvinjaraĝa, mia patrino diris ĉiam al mi, ke la feliĉo estis la ŝlosilo de la vivo. Kiam mi iris al la lernejo, ili demandis min, kio mi volis esti plenkreska. Mi skribis "feliĉa". Ili diris al mi, ke mi ne komprenis la taskon, kaj mi diris al ili, ke ili ne komprenis la vivon.

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
ترجمه
فاروئی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فاروئی

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 سپتامبر 2011 00:31