Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - eu sou de minha amada, minha amada é minha

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسویلاتینعبری

طبقه جمله

عنوان
eu sou de minha amada, minha amada é minha
متن
dnl81 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

eu sou de minha amada, minha amada é minha
ملاحظاتی درباره ترجمه
eu sou de minha amada, minha amada é minha"

عنوان
Meae amatae sum, mea amata mihi est.
ترجمه
لاتین

stell ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Meae amatae sum, mea amata mihi est.
ملاحظاتی درباره ترجمه
-meae: meus,a,um (ma) datif singulier féminin (avec matae)
-amatae: amatus,a,um (aimée) féminin singulier datif
-sum: (je suis à) + datif / 1° pers.
-mea: meus,a,um (ma) nominatif singulier féminin
-amata: amatus,a,um (aimée) nominatif singulier féminin
-mihi: datif (moi)
-est: (être) / 3° pers. singulier / + datif
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 18 فوریه 2007 23:24