Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



32متن اصلی - عربی - انا احبك Ùˆ اشتقت اليك كثيرا انا بحاجة لك

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیعبریانگلیسیسوئدیرومانیاییاسپانیولیفرانسویروسیاکراینیترکیکاتالانایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
انا احبك و اشتقت اليك كثيرا انا بحاجة لك
متن قابل ترجمه
mayadahq پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

انا احبك و اشتقت اليك كثيرا
انا بحاجة لك
28 ژانویه 2007 09:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 نوامبر 2008 12:28

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Jaq,

Could you please check if the English version for this text is correct?
It seems that the Spanish version is quite different. One of them must be wrong.

Thanks in advance.

CC: jaq84

18 نوامبر 2008 13:49

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Right! the Spanish translation that was done was erroneously accepted (nearly one year ago) so I rejected it and the Spanish version is to be resumed but correctly this time! .


18 نوامبر 2008 19:05

jaq84
تعداد پیامها: 568
"I love you and I missed you so (much)
I need you"
I've just checked the English version and it's OK.

18 نوامبر 2008 19:47

jaq84
تعداد پیامها: 568
but it didn't pay attention to the tense in "miss you"

18 نوامبر 2008 20:05

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks jaq, we have already fixed the Spanish version.