خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-عربی - if you fall seven times, stand up eight times.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
if you fall seven times, stand up eight times.
متن
txava
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
goncin
ترجمه شده توسط
if you fall seven times, stand up eight times.
عنوان
إذا وقعت سبع مرّاتÙ, قم ثمانÙ
ترجمه
عربی
elmota
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی
إذا وقعت سبع مرّاتÙ, قم ثمانÙ
ملاحظاتی درباره ترجمه
or
إذا وقعت سبع مرّاتÙ, انهض ثمانÙ
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
elmota
- 4 سپتامبر 2007 19:27
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 سپتامبر 2007 10:14
marhaban
تعداد پیامها: 279
هذا النّص ترجم مسبقا من الّلغة المصدر (اسباني) إلى اللّغة الهد٠(عربي) من طر٠الأخ msps انقر على الرابط التالي
تمّت ترجمته
3 سپتامبر 2007 18:26
elmota
تعداد پیامها: 744
yes i saw that, it had bad grammer anyway