Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli...
Text
Submitted by
tarpan
Source language: Turski
alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli bal bulamadim
Title
This world being a flower and me a ...
Translation
Engleski
Translated by
kfeto
Target language: Engleski
This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
Remarks about the translation
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar
Validated by
kafetzou
- 21 April 2008 07:30