Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grcki-Engleski - Ο Αστέρας είναι η ίδια η ζώη!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SrpskiGrckiEngleskiJapanski

Category Daily life - Sports

Title
Ο Αστέρας είναι η ίδια η ζώη!
Text
Submitted by cesur_civciv
Source language: Grcki Translated by galka

Ο Αστέρας είναι η ίδια η ζώη!
Remarks about the translation
Αναφέρεται στην σερβική ποδοσφαιρική ομάδα Ερυθρός Αστέρας.

Title
The Star is life itself!
Translation
Engleski

Translated by ellasevia
Target language: Engleski

The Star is life itself!
Validated by lilian canale - 26 April 2008 20:20





Last messages

Author
Message

24 April 2008 07:23

glavkos
Number of messages: 97
the Star is life himself

24 April 2008 10:01

saniach
Number of messages: 2
nije potrebno ubacivati-the same,mislim da je pravi prevod The Star is life!

24 April 2008 13:58

Cinderella
Number of messages: 773
I meni zvuči najnormalnije The Star is life.

24 April 2008 15:15

ellasevia
Number of messages: 145
Okay. Thanks. I don't know Serbian, so I had been translating from the Greek.

24 April 2008 18:29

Bubbamara28
Number of messages: 6
Mislim da ovo nije korektno iz raloga sto se u ovom slucaju ne radi o Zvijezdi kao Zvijezdi nego o klubu "Crvena Zvezda"

24 April 2008 19:12

evulitsa
Number of messages: 87
"the star is the life itself." I would say...

26 April 2008 14:41

lakil
Number of messages: 249
Agree with evulitisa...