Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Svedski-Engleski - ha det bra så länge
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ha det bra så länge
Text
Submitted by
alegria
Source language: Svedski
ha det bra så länge
Title
Take care
Translation
Engleski
Translated by
FrkSloth
Target language: Engleski
Take care for now
Validated by
lilian canale
- 21 August 2008 03:44
Last messages
Author
Message
18 August 2008 09:20
Piagabriella
Number of messages: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?
18 August 2008 10:25
pias
Number of messages: 8114
I Agree with Pia, there is something missing.
"Take care until then." or "Take care for now."
18 August 2008 16:15
gamine
Number of messages: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.
18 August 2008 16:53
gamine
Number of messages: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".
18 August 2008 18:33
pias
Number of messages: 8114
Hello Lene
Check under
"How to say good bye"
.
19 August 2008 00:20
alegria
Number of messages: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.
have a wonderful day.