Cucumis - Free online translation service
. .



21Translation - Francuski-Engleski - Tu es la femme la plus formidable...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiEngleskiSrpski

Category Word - LJubav / Prijateljstvo

Title
Tu es la femme la plus formidable...
Text
Submitted by Merlinpimpim
Source language: Francuski

Tu es la femme la plus formidable et la plus belle que je connaisse !
Je pense fort à toi tous les jours.
Remarks about the translation
Mot accompagnant l'envoi de fleurs.
(A traduire en serbe, svp).

Title
You are the most wonderful...
Translation
Engleski

Translated by C.K.
Target language: Engleski

You are the most wonderful and the most beautiful woman I know!
I think of you so much every day.

Remarks about the translation
For deeper translation the last sentence can be also: "you are always on my mind"!
Validated by lilian canale - 13 September 2008 15:04





Last messages

Author
Message

13 September 2008 04:23

IanMegill2
Number of messages: 1671
Or, more naturally:
You are the most wonderful, most beautiful woman I know!

13 September 2008 09:09

Shaneeae
Number of messages: 55
You are the most wonderful woman and the most beautiful one I know!

Or preferably: You are the most wonderful and most beautiful woman I know!

13 September 2008 14:25

C.K.
Number of messages: 173
Hi All,

But "et la" should be translated "and the" isn't it?

I'm not an expert in French but I see that the translation is correct as well as yours both are correct...

Gladly I would edit it, if it needs

C.K.