Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Nemacki-Italijanski - Aphorisme 48

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NemackiFrancuskiItalijanskiEngleskiRuskiSpanskiHrvatski

Category Essay

Title
Aphorisme 48
Text
Submitted by Minny
Source language: Nemacki

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Remarks about the translation
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Title
Aforisma 48
Translation
Italijanski

Translated by Maybe:-)
Target language: Italijanski

Non pensare a ciò che non ti è riuscito.
Questo rende tristi.
Pensa a ciò che ti è riuscito, questo rende felici.
Validated by ali84 - 27 February 2009 14:02





Last messages

Author
Message

25 February 2009 09:48

Maybe:-)
Number of messages: 338
Credo che in tedesco il termine che in italiano è "Aforisma" o "Aforismo", dovrebbe essere scritto "Aphorismus". Qualcuno potrebbe confermare?

5 March 2009 12:15

Minny
Number of messages: 271
Ja, Korrekt Deutsch:
1 Zahl:Aphorismus
Plural: Aphorismen

Dank für die Belehrung!