Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Francuski - yanayım yanayım ateşlerde yanayım
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
yanayım yanayım ateşlerde yanayım
Text
Submitted by
Jujuoguzhan
Source language: Turski
yanayım yanayım ateşlerde yanayım
o kırmızı dudagından bir opucuk alayım
Remarks about the translation
francais de france
Title
Les flammes me consument
Translation
Francuski
Translated by
Iserb
Target language: Francuski
Les flammes, les flammes, les flammes me consument
Offre-moi un baiser de ces lèvres rouges
Remarks about the translation
Littéralement : je suis du côté, je suis du côté, je suis du côté des flammes
de ces lèvres rouges permets-moi un baiser
Remarque : Ce sont les paroles d'une chanson de Babutsa, la répétition de "yanayım" n'a pas de sens en soi et c'est plus poétique qu'autre chose.
Validated by
Francky5591
- 5 September 2009 17:18