Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grcki-Engleski - Εχω καμποσο καιÏο να το δω αλλα μιλαμε...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Εχω καμποσο καιÏο να το δω αλλα μιλαμε...
Text
Submitted by
khalili
Source language: Grcki
Εχω καμποσο καιÏο να το δω αλλα μιλαμε στο τηλεφωνο.
Title
It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
Translation
Engleski
Translated by
User10
Target language: Engleski
It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
Remarks about the translation
In the original it's "το"-->"it"-->"...since I last saw it..." . "him"-->"τον". Probably just a typo.(User10)
Validated by
lilian canale
- 17 March 2010 14:33