Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε...
Tekst
Podnet od khalili
Izvorni jezik: Grcki

Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε στο τηλεφωνο.

Natpis
It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
Prevod
Engleski

Preveo User10
Željeni jezik: Engleski

It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
Napomene o prevodu
In the original it's "το"-->"it"-->"...since I last saw it..." . "him"-->"τον". Probably just a typo.(User10)
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 Mart 2010 14:33