Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Inglese - Εχω καμποσο καιÏο να το δω αλλα μιλαμε...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Εχω καμποσο καιÏο να το δω αλλα μιλαμε...
Testo
Aggiunto da
khalili
Lingua originale: Greco
Εχω καμποσο καιÏο να το δω αλλα μιλαμε στο τηλεφωνο.
Titolo
It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
User10
Lingua di destinazione: Inglese
It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
Note sulla traduzione
In the original it's "το"-->"it"-->"...since I last saw it..." . "him"-->"τον". Probably just a typo.(User10)
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 17 Marzo 2010 14:33