Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanski-Italijanski - bo2
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
bo2
Text
Submitted by
Ares82
Source language: Albanski
tela si je sacija pse e ka tel te fikue e kam brovuar kushe di sa er por esht i fikur
Remarks about the translation
NO DIACRITICS : "MEANING ONLY" TRANSLATION REQUEST, THANK YOU.
<edit> took "hoggiing oncco lac in" off the text frame, as it is meaningless in Albanian (thanks to bamberbi who notified this)</edit>
Title
bo
Translation
Italijanski
Translated by
bamberbi
Target language: Italijanski
Tela come stai? Perché Sacija ha il cellulare spento? Chissà quante volte ho provato, ma è sempre spento.
Validated by
alexfatt
- 17 October 2010 19:59
Last messages
Author
Message
15 October 2010 19:00
alexfatt
Number of messages: 1538
Liria, may I ask you a bridge?
Thank you!
CC:
liria
17 October 2010 17:38
liria
Number of messages: 210
of course:
Tela how are you? Why the mobile phone of sacija is switched off. I tried so many times but it is switched off.hoggiing oncco lac in
17 October 2010 19:44
alexfatt
Number of messages: 1538
Falemnderit!
CC:
liria
---
Salut Francky!
"hoggiing oncco lac in" doesn't make sense neither to Bamberbi nor to Liria.
Are we allowed to leave something untranslated?
CC:
Francky5591
17 October 2010 19:52
Francky5591
Number of messages: 12396
Yes, Alex! when it is about crap, one's not obliged to translate it, especially when the crap in question doesn't even belong to the source-language.
Thanks for this notification, bamberbi and Alex, I took it off the source-text.